„Meli bez noteikumiem”: kā rotaļas ar nepatiesu informāciju var novest līdz katastrofai Kultūras ziņas
14. aprīlī Daugavpils teātrī notika pirmizrāde psiholoģiskai drāmai „Meli bez noteikumiem” (rež. O. Šapošņikovs). Izrāde par manipulācijām, meliem un to sekām caur mīlas trīsstūra mikrokosma prizmu.
Agritas pasaule sabrūk, kad viņa uzzina par vīra sānsoļiem, un viņa nolemj atriebties, meklējot mierinājumu viņa labākā drauga apskāvienos. Neviens nevēlas palikt zaudētājos, tāpēc sākas nežēlīga cīņa bez noteikumiem, kurā galvenais ierocis ir meli. Taču kad meli kļūst par ikdienu, to akacī draud noslīkt arī izmanīgākais spēlētājs.
„Luga, kuru izvēlējāmies, nav melodrāma, tā ir intelektuāla drāma, kurā atspoguļotas prāta spēles. Viss, kas tur galu galā notiek, notiek ļaunprātīgu manipulāciju dēļ, kuras no pirmā acu uzmetiena pēc tādām nemaz neizskatās. Meli, par kuriem ir stāsts mūsu izrādē, ir tikpat nežēlīgi kā paņēmieni beznoteikumu cīņās. Taču tāds izrādes nosaukums ir saistīts ne tikai ar pašu izrādes saturu, bet arī ar apstākļiem, kuros dzīvojam. Meli un manipulācijas, arī tā saucamās fake ziņas tagad nav kāda īpaša parādība, bet drīzāk mūsu ikdiena. Lai arī izrāde ir par mīlas trīsstūri, visas tās darbības, kas notiek šī mikrokosma ietvaros, manipulācijas, emocionālo vardarbību, var projicēt arī uz to, kā tās notiek sabiedrībā kopumā. Izrāde parāda, cik viegli, rotaļājoties ar nepatiesu informāciju, var novest cilvēkus līdz katastrofai. Tāpēc gribētos cerēt, ka šī izrāde liks paskatīties uz šo procesu plašākā kontekstā un aizdomāties, cik bieži mēs paši varētu būt tādu nežēlīgu melu un manipulāciju upuri,” stāsta izrādes režisors Oļegs Šapošņikovs.
Izrāde „Meli bez noteikumiem” tapa ar Lielbritānijas vēstniecības Latvijā atbalstu ar mērķi rosināt pārdomas par melu un dezinformācijas tēmu. Pirmizrādes dienā Lielbritānijas vēstniecības Latvijā pārstāvis Mihails Kozlovs atzīmēja, ka viens no vēstniecības uzdevumiem ir veidot un uzturēt dialogu ar vietējiem iedzīvotājiem, tostarp veicinot daudzpusīgu sadarbību: „Ar šādas radošas apvienības palīdzību mēs vēlējāmies nedaudz paeksperimentēt un uzsākt sarunu ar sabiedrību ar teātra valodas starpniecību. Šī sadarbība ir kā jaunas lappuses atšķiršana, un ceram to turpināt, nākotnē īstenojot arī diskusijas ar teātra apmeklētājiem.”
Izrādes pamatā ir Hermaņa Paukša luga „Striptīzs”, kuru tulkojis Aleksandrs Komarovs. Kopā ar Daugavpils teātra aktieriem Kristīnu Zaharovu un Aleksandru Komarovu izrādē piedalās arī Staņislava Broka Daugavpils Mūzikas vidusskolas aktierkursa audzēknis Eduards Beļnikovs, kurš šogad šo kursu absolvēs, kā arī dejotāji Jevgeņijs Mihailovs, Vanda Gibovska, Miroslavs Blakunovs, Anna Blakunova. Izrādes scenogrāfe ir Inga Bermaka, kostīmu mākslinieks – Gatis Timofejevs, horeogrāfe – Irina Bogeruka, gaismu mākslinieks – Sergejs Vasiļjevs. Izrāde ir krievu valodā ar titriem latviešu valodā. Izrāde nav ieteicama skatītājiem, kas jaunāki par 16 gadiem.
Nākamā izrāde – 20. maijā plkst.19.00.
Biļetes: Daugavpils teātra kasē (654 26520), „Biļešu paradīze” kasēs un internetā www.bilesuparadize.lv.
Informāciju sagatavoja:
Janīna Ivanova
VSIA „Daugavpils teātris” sabiedrisko attiecību vadītāja
Mob. tālr. nr. 28445647
E-pasts: pr@daugavpilsteatris.lv