Daugavpils teātrī top “Makbets” angļu valodā – pasaules klasikas iestudējums ārpus klasiskā teātra rāmjiem Kultūras ziņas

605
Daugavpils teātrī top “Makbets” angļu valodā – pasaules klasikas iestudējums ārpus klasiskā teātra rāmjiem

22. novembrī plkst.18.30 notiks pirmizrāde Daugavpils teātra “Makbetam” – pasaules klasikas iestudējumam ārpus klasiskā teātra rāmjiem. Tas būs kustību, skaņu un Šekspīra valodā izstāstīts stāsts par neremdināmu varaskāri, kura saindē prātu un iedzen aizvien dziļāk necilvēcības purvā. Izrādes režisors – Oļegs Šapošņikovs.

„Makbets”, viena no tumšākajām Šekspīra lugām, uzskatāmi parāda, kā cilvēks, kura rokās nonāk vara, apzināti vai neapzināti mēdz izvēlēties atslēgt sevī cilvēcību un pakāpeniski pārtop par nežēlīgu monstru. Izrāde atspoguļo šīs biedējošās pārmaiņas - kā cilvēks pārtop par tirānu, kā vardarbīgā ceļā iegūtā vara un izmisīgie centieni to tādā veidā arī noturēt iedzen paranojas, vainas apziņas, baiļu un ārprāta gūstā.

Šī izrāde tika lolota ilgāku laiku, jo sākotnēji bija iecerēta kā aktieru diplomdarbs, taču tagad piedzīvos pirmizrādi jau kā pilnvērtīga repertuāra izrāde, kurā pārsvarā piedalās teātra „jaunās asinis” – aktieri, kuri šovasar absolvējuši Staņislava Broka Daugavpils Mūzikas vidusskolas aktierkursu. Izrādes dalībniekiem bija unikāla iespēja iedziļināties Šekspīra darbā un apgūt šī klasiķa vārsmas oriģinālvalodā ar britu aktiera, pasniedzēja un Šekspīra daiļrades pētnieka Pola Gudvina (Paul Goodwin) palīdzību. Pola Gudvina meistarklases Daugavpils teātrī tika īstenotas ar British Council pārstāvniecības Latvijā atbalstu.

“Pēdējā gada laikā Pols Gudvins ir sniedzis vairākas meistarklases Daugavpils teātra aktieriem. Šo meistarklašu laikā viņi strādāja pie lugas „Makbets” tēlu analīzes, pie skatuves runas, kustības vingrinājumiem. Nodarbības notika angļu valodā, un meistarklasēs gūtie rezultāti deva impulsu iestudēt Šekspīra „Makbetu”, saglabājot izrādē arī lugas oriģinālvalodas skanējumu,” stāsta Daugavpils teātra direktors un izrādes režisors Oļegs Šapošņikovs.

Tāpat režisors aicina skatītājus nebaidīties no angļu valodas: “Tā būs īpašas atmosfēras izrāde - varas apdullināta prāta nostūros skatītāji ielūkosies arī ar aktieru ķermeņa valodas starpniecību. Šekspīra dzejas skanējums oriģinālvalodā bagātinās izrādi kā skaista mūzika, taču teksts nebūs noteicošais notiekošā uztverē.”

Makbets notic triju raganu pareģojumam, ka kādreiz viņš kļūs par Skotijas karali. Varaskāre pamazām aptumšo viņa un sievas prātu, un, kad pirmais duncis ir asinīm apslacīts, atpakaļceļa vairs nav - katrs nākamais solis virza Makbetu aizvien tuvāk pretī paša iznīcībai.

Makbeta lomā iejutīsies Miroslavs Blakunovs, pārējās lomās: Artjoms Afanasjevs, Eduards Beļnikovs, Vanda Gibovska, Aleksandra Koguce, Agnese Laicāne, Alisa Matvejeva, Jevgeņijs Mihailovs, Svetlana Morozova, Raimonds Paegle, Luiza Prokofjeva, Milena Savkina, Darja Šakalova, Marks Šelutko, Kristina Tiško, Vladislavs Vasiļjevs. Izrādes horeogrāfe ir Irina Bogeruka, scenogrāfe un kostīmu māksliniece - Inga Bermaka, gaismu mākslinieks - Sergejs Vasiļjevs.

Pirmizrāde notiks 22. novembrī plkst. 18.30; nākamā izrāde – 24. novembrī plkst. 18.30.

Izrāde ilgs 1 stundu 20 minūtes. Tā notiks angļu un krievu valodā ar tulkojumu latviešu valodā titros.

Biļetes: Daugavpils teātra kasē (654 26520), „Biļešu paradīze” kasēs un internetā www.bilesuparadize.lv.

Informāciju sagatavoja:
Janīna Ivanova
VSIA „Daugavpils teātris” sabiedrisko attiecību vadītāja
Mob. tālr. nr. 28445647
E-pasts: pr@daugavpilsteatris.lv
www.daugavpilsteatris.lv                                           

Izmantojiet Google Translate, lai tulkotu vietni

Daugavpils valstspilsētas pašvaldība neuzņemas atbildību par tulkojuma precizitāti!