Daugavpils Universitātē notiks kongress "Dzīvā dzīve. Aspazija – Rainis – 150" Izglītības ziņas

109
Daugavpils Universitātē notiks kongress

2015. gads Latvijā un Eiropā norit izcilā rakstnieku pāra – Aspazijas un Raiņa 150. dzimšanas dienas zvaigznājā. Abi rakstnieki ietekmējuši gan sava laika, gan nākamo paaudžu filozofiskos un estētiskos uzskatus, izpratni par indivīda un sabiedrības attiecībām, attieksmi pret sociālpolitiskajiem procesiem, izglītību, vidi un mākslu.

 

Kongresa atklāšana 4. novembrī pulksten 12:00 Daugavpils Universitātes (Vienības iela 13) koncertzālē.

 

Daugavpils Universitāte, organizējot Aspazijas un Raiņa kongresu, ir aicinājusi ne tikai humanitāro zinātņu pārstāvjus, bet arī citu jomu zinātniekus, pētniekus un profesionāļus iesaistīties Aspazijas un Raiņa ideju, radošā mantojuma un personību iztirzājumam dažādu zinātņu nozaru perspektīvā.


Kongresā piedalīsies ne tikai Latvijas akadēmiskās vides un kultūras iestāžu pārstāvji no Rīgas, Liepājas, Ventspils un Daugavpils. Komparatīvo skatījumu par Aspazijas un Raiņa literāro mantojumu sniegs Armēnijas, Azerbaidžānas, Gruzijas, Lietuvas un Krievijas zinātnieki.


Kongresa ietvaros notiks arī Raiņa personībai veltītas grāmatas „Sirdsmīļo brālīt! Raiņa un māsas Līzes sarakste” prezentācija (Gaidas Jablovskas sakārtojums un komentāri, izdevniecība „Madris”), kongresa dalībnieki viesosies Raiņa mājā Berķenelē.

2015. gada 14. novembrī kongresa darbu turpinās jauniešu pētījumu prezentācijas.
Iesaistīties kongresa darbā īpaši aicināti pedagogi, bibliotekāri, studējošie, skolu jaunatne un citi interesenti.


Kongresa programma

Kongresa kontaktinformācija:

Daugavpils Universitāte
Vienības ielā 13, Daugavpilī, LV-5401
Tālrunis: +371 65424238; fakss: +371 65422611
e-pasts: rainis.aspazija@inbox.lv

 

Informēja:

Zane Ločmele

DU Starptautisko un sabiedrisko attiecību daļas

Sabiedrisko attiecību menedžere

T. 65425564

E - pasts: zane.locmele@du.lv

 

Izmantojiet Google Translate, lai tulkotu vietni

Daugavpils valstspilsētas pašvaldība neuzņemas atbildību par tulkojuma precizitāti!